lunes, 11 de abril de 2011

DICCIONARIO PASCUENSE(RAPA NUI)


Rapanui    
English
Español
Iorana
Hi, welcome
Hola, bienvenido
Pehe koe?     
How are you?     
¿Cómo estás?
Pehe korna?
How are you?(pl.)
¿Cómo están?
Riva riva     
Very well     
Muy bien
Ana hanga koe     
Please     
Por favor
Maururu
Thank you
Gracias
Ote aha no
You are welcome
De nada
Ko ai tou ingoa?
What is your name?
¿Cómo te llamas?
Mamia(peka paka)
Cheers
Salud
Au, kooke
Me, I          
Yo, mi
Koe, tau     
You
Tú, usted
Vairua
Luck     
Suerte
Tiki
Chief
Jefe
Barúa
Apparitions
Espíritus
Motu
Island     
Isla
Tai
Ocean     
Océano
Vaka
Cannoe
Canoa
Ika
Fish     
Pez
Manu     
Bird
Pájaro
Úri     
Dog
Perro
Tiare
Flower
Flor
Miro
Tree
Arbol
Nau-nau
Sandal
Sándalo
Toto-miro
Rapanui Red tree
Toromiro
Herehoi
Grass     
Pasto
Maika     
Banana
Plátano
Kumara
Sweet potato
Camote
Maunga
Mountain
Montaña
Rano     
Volcanous
Volcán
Vavovavo     
Echo          
Eco
Manutara     
Bird-boats
Pájaro-fragata
Tangata-manu
Bird-man
Hombre pájaro
Ahu
Sanctuary     
Santuario
Moai
Big stone statue
Estatua grande de piedra
Kukao
Hat (Moai's)
Sombrero
Make-make
 Rapanui God     
Dios Rapanui
Aku-aku
Night ghosts     
Espíritus nocturnos
Mana
Secret power
Poder oculto
Tapu
Belief     
Creencia
Ráa
Day
Día
Ra'a
Sun
Sol
Mahina
Moon     
Luna
Hetu'u
Star
Estrella
Matamea
Mars     
Marte
Tui
Orion     
Orión
Matariki
The Pleiads
Las Pléyades
Ngo'e
Milky Way Galaxy
Vía Láctea
Te-Pou
Sirio     
Sirio
Pipiri-ma
Gemin
Géminis
Henua
Earth     
Tierra
Hanga
Bay          
Caleta
Hanga-Roa
Wide bay
Caleta ancha
Hanga-Piko
Narrow bay     
Caleta estrecha
Hanga-Hahave     
Flying Fish bay
Caleta del pez volador
Hanga-Takuare     
The Fly Bay
Caleta de las moscas
Hanga-Hoonu
Turtle Bay
Caleta de tortugas
Motu
Island
Isla
Rano
Lake
Laguna
Rano-Raraku
Place where night breaks
Lugar donde quiebra la noche
Anakena
Cave of the Kena bird
Cueva del pájaro Kena
Mataveri
Small eyes
Ojos pequeños
Terevaka
To leave the boat
Alejarse del bote
Mako'i
Wood
Madera
Vai-a-heva
Magical water
Agua mágica
Vai
Water
Agua
Ahi
Fire
Fuego
Tokerau
Air
Aire
Henúa
Earth
Tierra
Ua
Rain
Lluvia
Hanua-nua-mea
Raibow
Arcoiris
Rangi
Sky
Cielo
Kapúa
Fog
Neblina
Rangi-topa
Eclipse
Eclipse
Ahi Ahi
Evening
Atardecer
1 Etahi
One
Uno
2 Erúa
Two
Dos
3 Etoru
Three
Tres
4 Chá
Four
Cuatro
5 Erima
Five
Cinco
6 Eono
Six
Seis
7 Ehitu
Seven
Siete
8 Evaru
Eight
Ocho
9 Eíva
Nine
Nueve
10 Etahite kavautu
Ten
Diez
100 Hanere
Hundred
Cien
1000
Piere
Thousand
Mil
Tea tea
White
Blanco
Uri uri
Black
Negro
Mea mea
Red
Rojo
Henga henga
Pink
Rosado
Mo ana
Blue
Azul
Moana tea
Light blue
Celeste
Touma mamari
Yellow
Amarillo
Anani
Orange
Naranja
Capé
Brown
Café
Ditomata
Green
Verde
Tonga
Autumn-Winter
Otoño-Invierno
Hora
Spring-Summer
Primavera-Verano
Matúa
FAther, Mother
Padre, Madre
Poki
Son, Child
Hijo, niño
Tupuna
Grandfather
Abuelo
Poki vahine
Daughter
Hija
Tangata
Man
Hombre
Vie
Woman
Mujer
Poki tane
Child
Niño
Puoko
Head
Cabeza
Hetu-hetu
inanga
Chest
Tórax
Hatatu
Stomach
Estómago
Pito
Navel
Ombligo
Rima-vaenga
Arms
Brazos
Horeko va'e
Legs
Piernas
Rima
Hands
Manos
Va'e
Feet
Pies
Tu'a ivi
Back bone
Columna vertebral
Te kainako Rapanui
Easter Island
La isla Rapanui
Te ariko Hotu Matúa
King Hotu Matúa
EL rey Hotu Matúa
Ariki
Queen
Reina
Oru Matúa
Priest
Sacerdote
Pika Po
Priestess
Sacerdotisa
Matatóa
Warrior
Guerrero
Maná
Power
Poder
Mahatu
Love
Amor
Merehi
Angel
Angel
Terangui
Heaven
Cielo

DICCIONARIO MAYA-YUCATECO


 
AHUECH.- Sinónimo de a fuerzas, obligatoriamente, forzosamente. Ejemplo: a huech que tengo que hacerlo.

AINAS.- Expresión que significa que por una pequeña fracción de segundo, espacio o distancia se evito un evento o suceso. sinónimos: Casi casi, por poco.

AJÁ.- Asentir, sin estar de acuerdo con algo o alguien, Ejem: estoy embarazada......ajà

ALUX.- Duendecillo hecho por los sacerdotes y milperos mayas para proteger sus propiedades y milpas.

AQUIETAR.- Del vocablo estar quieto o calmarse. ej; aquietate!!!!chamaco...te vas a lastimar!!

BAAX CAHUALIC.-Saludo entre cuates: Què Onda???

BIX BA!!.- Expresiòn que se refiere a preguntar en cuanto te saldrà algo hijaaaa!!!! para luego responder: ma'ta caro tu!!

BOMBO.-Persona fuerte. Ej. maaaaa' ese cuate ta bombo

BUENAS.-Expresiòn utilizada para saludar. Ej llegas a un lugar y solo gritas. Bueeeeeenaaaaaas!!!

BUSCAR.- Sinónimo  de Encontrar, esclusivamente Yucateco. Ej. "Lo busqué toda la tarde y no lo busqué".

CABEZA DE LEC.- `Dìcese a la persona Cabezona

DZATS.-Adjetivo que se utiliza para referirse a algo que deberìa de estar tostado pero por acciòn del aire està suave

FO.-Modismo que se usa para indicar que algo no es de grato olor. Fo apesta!!!

GUSTANDO.- Cuando se esta mirando algo, Acciòn de Gustar, Ej.- Estoy gustando tele

HA'.-Acciòn de afirmar algo como diciendo Sì

HALA.- Interjecciòn usada para mandar a alguien al diablo o apurarlo. Sinònimo de "sàcate" o "apùrate" ej. Hala chiquito! quìtate de aquì

HUASCOP.- Brindar un pequeño golpe de fuerza moderada con la mano abierta en el cràneo superior de la persona

HUAY.- Expresiòn de exaltaciòn o susto, viene de la raìz maya, huay que significa brujo o aquel que asusta

HUAY CHIVO.- Leyenda urbana que nos relata una especie de brujo que tiene forma de chivo que asusta y come gallinas vivas, a los niños se les dice para dormir: "ahi viene el huay chivo"

HUIRO.- Persona poco conocedora o ignorante por naturaleza, Ej. pobre huiro no sabe lo que dice

IT.- Parte inferior del cuerpo donde salen los desechos. (recto). Ej. FO te apesta el it.

JA.- Que?.. Equivalente a What??? en Ingles, ignorancia de algo

JALA.- Vete!

JALALE.- Vámonos!

KISIN.- Diablo, señor de las penumbras

LEC.- Recipiente para las tortillas de maiz proveniente del árbol de Calabazo.
LETZ.- Acción de limpiar alguna superficie con la mano. Ej. "le gustó tanto la comida que hizo LETS su plato"

MAAA.- Contracción del vocablo Mare, "expresión en grupo cuando te ocurre algún oso Ej: Maaaa ¿qué onda???

MACACHI ò XO.- Orden de guardar silencio, cállate

MAJAR.- Aplastar Ej. Majaron a mi perro

MALIX.- Carente de pedigree, mezcla, que no es de raza, Ej. Hasta parece que tienes complejo de Malix, Perro malix

MAOL.- Nombre que se les da a las personas no muy inteigentes... (p...endejos), también significa "Flojo"

MARE.- Expresión de asombro ante algo o alguien Ej. Mare!!! tá chévere tu camisa

MA'.- Negativa, No

MENTECATO.- Se dice a los bandidos, aprovechados, Ej, me estafaste mentecato!

MISHO.- Gato (felino casero)

MOLOCH.- Conglomerado de personas, animales o cosas, Grupo numeroso. Ej Parece que están regalando algo, ve ese moloch de gente, ¡Vamos!

MULIX.- Persona de pelo rizado, distintivo entre personas, Ej. ese chamaco tiene pelo mulix (también significa "Tonto", Ej. "No se acuerda de nada, es medio mulix")

NEL.- No, nada, no hay

OISTESSSSSSS.- Que si oiste algo con afirmación de entonancia final

ONTOY.- Palabra del verbo estar que dice un borracho cuando se pierde

PELANÁ.- Insulto, un poco fuerte para la sociedad. Se puede traducir como "hijo de tu ching.. madre"

PALANGANA.- Recipiente para cargar agua. Ej. llena la palangana de agua pa' que yo remoje mis "pieseses"

PE'RATE.- Derivado del verbo esperar. Ej. pe'rate ya falta poco

PEYIZCON.- Del vocablo maya: pellizcar el brazo o alguna parte del cuerpo de alguna persona.

PESCOZON.- Darle un golpe en la cabeza de alguien con el puño cerrado. Ej. te aquietas chamaco o te a DOY un pescozon.

PEC.- Perro. (tambien se usa como despectivo para una persona.

PIRIX.- parte inferior y posterior del cuerpo donde estan los gutleos. ejem. "Que buen pirix tiene esa vieja".

PRINGAR.- Salpicar. Ej. "ya me pringaste con tu saliva"

PUCH.- Estado posterior a estrujar algo, causando la compactacion del mismo. Ej. "Estaba tan lleno el cine que le hicieron PUCH contra la pared y le sacaron su TAH".

PUCHIS.- Expresiòn de asombro. Ej Puchis! que enorme casota tienes

RASCABUCHE.- Instrumento musical tambien conocido como el guiro

SAMARE.- Expresiòn de asombro o sorpresa. Modismo utilizado para elevar el tono de Mare Ej. Samare que
caro está esta madre!!!

SUBIR ARRIBA.- Dìcese de esforzarse para trepar más arriba de lo arriba

TAH.- Eses fecales. Ej. "tienes TAH en tu calzoncillo"

TA BIEM.- Contracciòn de la oraciòn "està bien" Ej. Chiquito de porquerìa hala a bañarte, el niño responde: Tá biem mamá

TA'MAL.- Estado presente de un objeto de mala compostura. Mal hecho. Ej Ta'mal eso que hiciste

TIN HOROCH.- Divertido juguete que consta de una corcholata hecha puch, amarrada con un hilo en forma circular y se utiliza dándole vueltas

TIRIX'TA.- Efecto de comprar panucho, codzitos, cochinita, etc en
lugares de dudosa procedencia o de mala calidad. Ej. todo el dìa he estado con tirix'ta en el baño

TOABIA.- Dìcese de algun trabajo o acciòn que aun no se termina, Ej. quitaste tu hamaca? -Toabía

TUCH.- Señal indicadora que, en efecto tuvimos madre. Ombligo. Ej. "Mestiza, me gusta lo que tienes bajo tu tuch" (También significa cabello arreglado con una liga o en forma de zorongo. Ej. Haste un tuch en la cabeza y ponte unas flores")

VOLTEO.- Exresiòn de inconformidad. Miedo a realizar cierta acción, Ej. "Volteo! no te presto dinero"

WACATELAS.- Se utiliza para decir que algo no es muy agradable, Ej. "Wácatelas, que es eso??"

XIC.- Axila. Ej. "Fo! te apesta tu xic!"

XIX.- Residuo o resto de algo. Ej. "Solo queda un XIX de agua en mi calabazo"

YAYÁ.- Herida, lastimada, cortada

YUCATECO.- IX'LÀ ALUX NACIDO EN YUCATAN, MEXICO SINONIMO DE HUIRO, ABUSADO, CHEVERE, Y SOBRE TODO MENTECATO INTELIGENTE

ZORIMBO.- Persona de capacidades bastante limitadas, bobo, medio loquito

DICCIONARIO MAPUDUNGUN

A

Acol: que conduce al lago.
Achen Niyeu: lugar que estuvo caliente.
Acun: finalizar.
Acutun: volver.
Aila: nueve.
Ailinco: agua que corre sobre "cascajo".
Alicura: piedra blanca como la leche.
Alumco: refejo en el agua.
Alumine: reluciente en el fondo (abajo).
Andacollo: (del quechua) lo mejor entre los minerales.
Antuco: agua del indio.
Aucapan: pumas alzados.
Auquinco: agua que resuena.

B

Bandurria: ave migratoria.
Bio Bio: canto del pajarito fio fio.
Botacura: roca grande.
Bucalemu: bosque grande.
Buraleo: río con numerosas corrientes.
Butaco: arroyo grande.
Butamalal: corral grande.
Butamallin: pantano o mallín grande.
Buta ranquil: pastizal grande cerca de los ríos o lagunas.

C

Caburga: utensilio para moler la pulpa de las manzanas.
Cacha: adorno.
Cachil: canto rodado.
Cachipampa: salar.
Cahuil: gaviota.
Cahuin: fiesta, borrachera.
Calafquen: lago como mar.
Calbuco: agua azul.
Caleu Caleu: numerosas gaviotas.
Caleuche: gente transformada.
Calfu: azul.
Calfun: aguilucho azul.
Calfupan: puma azul.
Calfuquen: pedernal azul.
Calihue: lugar solitario.
Calquin: águila grande.
Calquinco: arroyo del aguila grande.
Calle calle: abundanci de plantas iridaceas similares al lirio, cerca del río homónimo.
Callen: río solitario.
Cancagua: asaro o brasero de piedra.
Cangcatun: asar.
Carelhue: lugar verde
Carilafquen: lago o laguna verde.
Carileufu: río verde.
Carirriñe: colihue verde.
Catanlil: peña perforada.
Catapilco:valle encajonado.
Catriel: marcado, cortado.
Caulin: rasguñar, arañar.
Caupolican: piedra pulida dura como el pedernal.
Cauquen: especie de ganso silvestre.
Caviahue: lugar de encuentro o de fiestas.
Cayu: Seis.
Co: Agua, arroyo.
Coinco: agua del arenal.
Coipo: nutria salvaje.
Colicura: piedras coloradas.
Coli, calu: color pardo, moreno.
Colo colo: gato montés.
Collico: agua colorada.
Collicura: río de piedras coloradas.
Colloncura: máscara de piedra.
Coñaripe: sendero de Los guerreros.
Copahue: lugar de azufre.
Copihue: planta trepadora y flor de los bosques andinos.
Coquimbo: posada de la playa.
Corel: arena.
Coyanco:arroyo del roble.
Cullén: lágrimas.
Cume: bueno.
Cunco: agua morena.
Cuncumen: murmullo de agua.
Curi: oscuro o negro.
Curico: agua oscura.
Curu-curru: negro.
Cutral co: arroyo de fuego.
Cuyen: luna.
Cuyum: arena.
Cuyumhue: lugar arenoso.
Cuzco: omblibo, centro.

CH

Chaan: piernas.
Cahcai: arbusto espinoso también llamado michai.
Chacaico: chicha de chacai.
Chacay: amarillo, espino.
Chacayal: monte de espinos.
Chacha: saludo.
Chachai: papito.
Chadi: sal.
Chaica: balsa.
Chaitun: filtrar colar.
Chalintecun: encargar, entregar.
Challa: olla
Chamay, Chanuay: aros
Chapeco: arroyo o lago con forma de trenza de mujer.
Chapel: argusto de lugares húmedos.
Chapelco: arroyo del chapel.
Che: gente.
Chemehuin, chimehuin: lugar de viviendas.
Chenque cura: piedra de cementerio.
Cheuque, choique: avestruz.
Chilca: planta de romero.
Chilla: montura.
Chillca: escritura, carta, libro.
Chiloe: isla de gaviotas.
Chichin: arbustos siempre verdes de madera dura, Llamas " aromas del campo".
Chucaro: duro.
Chumpiru: sombrero.
Chuquin: robar.
Chuy chuy: frío.
Chamay, Chanuay

Challa

D

Dalcahue: lugar de piraguas.
Dengo: noticia, asunto.
Diuco: agua clara.
Diuqin: ave de rapiña.
Domullo: Su significado se discute, puede querer decir: sumidero, pecho de mujer, nariz de mujer, cualquier punta, o filo.

E

Ela: tres.
Elcun: hacer testamento.
Elo: cerco, tapia.
Elpicon: regar.
Eltun: enterrar, sepultar.
Elun: entregar, ceder.
Entrequen: ceniza.
Epu: dos.
Epu mari: veinte.
Eyeu: allí, allá.
Eyetun: gemir, sollozar.

F

Faraleufu: río de región nevada.
Filo Hua Hum: este nombre deriva de Filohuhum, un legendario cacique, que antes de claudicar ante los conquistadores, se convirtió en piedra.
Futaleufu: río grande.
Futrone: lugar de humareda.

G

Guaico: charco.
Guaimallen: muchacha joven, doncella.
Gualmapu: en la proximidad de la tierra.
Guapi o huapi: isla, tierra aislada pro ríos o quebradas.
Guatrache: gente gorda.
Guluche: araucano chileno.
Gunei: astuto.
Guor, guer, guru: zorro.

H

Huaca: vaca.
Huacaco: arroyo de la vaca.
Huecu: hongo microscopico del coirón blanco.
Huechelu: gente nueva.
Huechulafquen: lago alto, laguna de la punta.
Huelemu: bosque recién plantado.
Huelen: mala suerte.
Huellelhue: lugar para nadar.
Huemul: ciervo pequeño, especie de gamuza, que habita Los Andes.
Huenu: lo que está alto.
Huepil: el arco iris.
Huerquehue: lugar donde se cazan guanacos.
Hueyeltue: donde se puede nadar.
Huiliches: gente del sur.
Huinca: extranjero, no pertenenciente a la zona propia de Los araucanos.

I

Icalma: muy peñascoso.
Imul: rodar.
In: comer.
Inacayal: cosa vieja, voz quechua.
Incahuasi: casa del inca.
Isique: insecto.
Itahue: lugar de pastoreo.

J

Jaña: respuesta

K

Kayu: seis.
Ke: hígado.
Keñi: cinco.
Kiñe: uno.
Kopawe, copahue: azufre, lugar de azufre.
Kula: tres.

L

Lácar: lago revoltoso que causa miedo.
Lafquen, lauquen: mar.
Lahuen có: agua medicinal.
Lancuyen: eclipse de luna.
Lanín: verbo de la primera persona del plural que quiere decir "nos hundimos". También "roca muerta".
Lauquen:lago o laguna.
Lautaro: ave de rapiña.
Lemu: selva, bosque.
Lemu Cuyén: bosque arenoso.
Li: roca.
Lican Ray: piedras revueltas.
Lihuen: luz.
Limay: río claro.
Liucura: Piedra blanca y lisa.
Liquiñe: ojos lagrimosos.
Loan: guanaco.
Lolen: foso, zanjón.
Lolog: suelo con hoyos o depresiones.
Lonco: cabeza.
Lonquimay: monte tupido.
Luanco: arroyo del guanaco.
Lupi: pluma.
Luvur: bagre.

LL

Llacantu: collares
Llaima, gaima: 
desaguadero, zanja, valle.
Llal: viuda.
Llanquihue: lugar hundido o lago escondido.
Llequehue: lugar abandonado.
Lil: peña, peñasco.
Liuco: agua clara.
Llohue: reducción o caserío.
Llacantu

M

Machi: curandera. Intermediaria entre la gente y el mundo de los espíritus.
Mahuida: sierra, montaña.
Maile, mailen, malen: doncella, jovencita, niña.
Maiten; hermoso árbol de hoja apetecida por el ganado, voz mapuche españolizada.
Malal: corral.
Malalhue: lugar de los corrales.
Mallín: terreno donde se estanca el agua de lluvia.
Mana: milagroso manjar que envió Dios a los israelitas en el desierto
Mamuilmalal: cerco o corral de madera.
Mapu: país, lugar, tierra.
Mapuche: gente de esta tierra.
Mara: liebre patagónica.
Mari: diez.
Mari mari: Literalmente diez. Saludo de los mapuches que corresponde a buen día.
May: bueno.
Maya: río.
Meli: cuatro.
Menetue, menelhue: lugar para bañarse.
Menuco: pantano.
Michai: arbusto espinoso con cuyos frutos se elaboran dulces, voz mapuche españolizada.
Molle: árbol grande y hermoso, sagrado entre los incas.
Moluche: gente de donde se pone el sol.
Moquehue: donde hay maqui.

N

Nahuel: tigre.
Nahuel Huapi: isla del tigre.
Nalca: planta comestible.
Namuncura: piedra con forma de pie.
Nauco: arroyo que baja.
Nahuen: firmeza, energía.
Neltume: irse libremente.
Neuquén: corriente fuerte, arrollador, pujante.
Nguenchen: dios creador.
Nguilleo: piñon, fruto del pehuen.
Nguillatun, nillantun: hacer rogativas. Constituye la ceremonia mas importante de los indígenas.
Nompuehuenu: al otro lado del cielo.

Ñ

Ñahue: hija
Ñe: 
ojo
Ñimiñmakuñ: 
matra tejida con dibujos mapuches
Ñire:
 árbol que puede llegar a tener 20 metros de altura.
Ñireco: aguada de los ñires.
Ñorquin, llolquin: planta con la cual los aborígenes hacen flautas.
Ñuque cuyen: madre luna.

Ñimiñmakuñ

O

Ojanco: río dividido en ramales
Ollagua: bella vista.
Ona: una de las tribus de indios fueguinos
Oñaupe: veneno
Oñoico: 
estero o corriente con muchas vueltas y curvas.
Oñoquintue: mirar hacia atrás.

P

Pachama: vestido viejo.
Paiguen, paihuen: forma verbal que significa "estar en paz".
Paila: de espaldas.
Paillalco: agua tranquila.
Paimun: huérfano de afecto.
Palguin, palquin: arbusto medicinal.
Panguipulli: cerro del puma.
Panqui: cachorros de puma.
Pehuenco: arroyo de los pinares.
Pellaifa: sitio escarchado.
Pellipulli: cerro alto.
Peñi: hermano.
Perihueyco: pozón de agua.
Petrehue: incendio.
Peuma: ilusión.
Peumayen: lugar soñado.
Picun: norte.
Picun leufu: río del norte.
Pichi: chico, pequeño.
Pichimalal: pequeño corral.
Pichimavida, pichimahuida: monte pequeño.
Pichin: poco.
Pichinco: poco agua.
Pichitrutruca: instrumento musical
Pilolai y Pifilca: instrumentos musicales mapuches
Pilpil: cuidar, atender bien.
Pirehueico: mancha de nieve, pozo de nieve.
Piren: nevar, nieve.
Pitren: jarra de cercámica asociada a ajuares funerarios
Pucará: poblaciones, fortalezas, lugar fortificado.
Pucon: vasija de arcilla, entrada.
Puelo: que está en el este, situado al este.
Pulmahue: hacer bien una cosa.
Pulmari: hacer diez veces una cosa bien hecha.
Purra: ocho.
Puyehue: agua donde abundan los puyes (pequeño pez de lagos y ríos, comestible y parecido a las sardinas).

Pichitrutruca

Pilolai y Pifilca
Pitren

Q

Quechu: cinco.
Quechuquina: martin pescador.
Quelhue, quelihue: tintura roja.
Quellen: frutilla.
Quellon, quillon: ayuda, auxilio.
Quemquemtreu: pendiente fuerte.
Queñi: pajonal.
Quetralco, cutralco: literalmente "arroyo de fuego".
Quetrihue: donde hay arrayán.
Quetrupillán: volcán mocho.
Quichra: pipa de fumar
Quillaco: arroyo de las quilas.
Quilacoyan: tres robles.
Quila Quina: tres puntas.
Quilquihue: lugar de enredaderas.
Quillehue: lugar de las lágrimas.
Quillen: lagunitas que se forman en el invierno, tirar con flechas.
Quiñe: uno.
Quinchahue: lugar emparejado o donde se juntan dos cosas.
Quintral: estar emparejada una cosa con otra.
Quiyan: acosar.
Quichra

R

Rahue: lugar arcilloso o gredoso.
Raihuen: boca florida.
Ranco: arroyo de las apuestas.
Rehue: lugar sagrado exclusivamente reservado para las ceremonias religiosas.
Ralí: plato de madera
Reloncavi: fiesta en los valles.
Relonche: habitantes del valle.
Relque: siete.
Renalhue: cementerio.Rucalhue: lugar destiando a construir una casa nueva.
Rucamalen: casa de niña.
Ruca Ñire: cueva de zorro.
Rüfüwe: cucharón de madera
Rupanco: fluir de las aguas.
Rutur: pasar al lado, cerca.

S

Sangcul: amasar
Sayi:
 fruta.
Sefolla: cebolla
Saihueque, Sayhueque: cacique Valentín "Shaihueque".
Sechu: el duende.
Serfin: cuidar servir 
Siquil Shiquil:
 adorno de plata de las mujeres araucanas
Sotaqui: muy extenso.
Suran: jurar
Suyai: esperanza.

T

Tahiel: canto sagrado.
Tapilhue, trapilhue: sitio donde se cultiva el ají, ajizal o ajial.
Temuco: agua o arroyo del temu.
Til til: desnudo, estéril.
Trabun: estar unidos.
Trabunco: encuentro de aguas.
Traful: confluencia.
Trancura: piedra caída.
Tomen: totora (planta).
Toquis: hachas de piedra
Traitraico: agua que cae con ruido. 
Trantrapiwe:
 mortero
Trapelacucha: pectoral
Trompul: Chueco, torcido.
Tucapel: apoderarse por la fuerza de algo.
Tunquelen: paraje o lugar de reposo.
Tupu: prendedor cuya cabeza circular es de plata cincelada y largo alfiler , con el cual la mujer se prende el rebozo con el vestido
Tuqueco: arroyo del palo muerto.
Tutun: tomar algo prestado.

Tapahue

Toquis

Trantrapiwe y elementos arqueológicos
restaurados

Trapelacuchas

Tupues

U
Ucun: quedarse.
Uhueco: arroyo despoblado, soledad
Ulpo: bebida elaborada con harina tostada y agua fría
Umaln: 
hospedar
Une:
 adelante.
Unguelén: olvidar
Uniquen:
 hay camarones.
Uñan: amante
Uñum:
 aves.
Upeo: olvido

Urumen: desmayarse
Uwa: maiz

V

Valcheta: Valle angosto.
Veinentun: aprobar.
Velehuen: resultar.
Veyentun: convenir.
Vichuquen: lugar muy aislado.
Villantun: padecer miseria.
Viravira: yerba de la vida.
Viruco: arroyo de agua fría.
Vuta cura: piedra grande.
Vuta leuvu: río grande.

Y

Yafu: duro
Yal: 
hijo, descendiente
Yali: 
zancudo, mosquito
Yampai:
 resplandor.
Yanquen llaunquen: invitar a una comida
Yapa: lo que se da sin obligación, que se regala
Yapai: brindar
Yarquen: lechuza
Yavu: robusto, fuerte
Yene: ballena
Yepan: llevar.
Yeumen: ágil. 

Yevaltum: 
encargar
Yicoi: 
temer
Yuco:
 de "Yucón" afilado.
Yuculcu: anillo, pulsera
Yuen: ciervo
Yuli: pejerrey
Yumbrel: el arco iris en todo su esplendor
Yunyay: valle templado.
Yupi: hombro

Z

Zapala: pantano mortal.Zapallo, zapallu: voz quechua, la calabaza. En mapuche "penca".